【粵語拼音系統對照表】

以下為本對照表所收錄的各拼音系統:
 

●「IPA(嚴式)」,即「國際音標(嚴式)」,為以最正統國際音標拼寫粵音之系統,要求對發音的拼寫100%準確。「IPA」即國際音標。有需要時,本網以〔〕號標示國際音標(嚴式)拼寫
 

●「黃錫凌式」又稱「國際音標(寬式)」為黃錫凌編著《粵音韻彙》所使用的拼音系統,依國際音標整理而成,減省去粵語堣ㄔ痍n的仔細發音分辨。
 

●「敎院式」為本網站所使用之拼音系統,以羅馬字母作拼寫系統,方便使用。系統獲香港敎育署語文敎育學院中文系採它是本網站(敎院式版本)預設的拼寫方案。有需要時,本網以【】號標示「敎院式」拼寫。
 

●「香港語言學學會」為香港語言學學會於1993年12月所發表的拼音系統, 又稱「粵拼」,以羅馬字母拼寫
 

●「耶魯式」由黃伯飛和Gerald P. Kok共同發明,最早用於耶魯大學出版社於1973年出版的《Speak Cantonese I》
 

●「劉錫祥式」為劉錫祥(Sidney Lau)於1972年所著的《Elementary Cantonese》中的粵語拼音系統,該書由香港政府印務局出版
 

●「喬硯農式」為喬硯農所編著的《中文字典》中《廣州音系表》所列出的粵語拼音系統。該書初版由香港華僑語文出版社,於1963年出版
 

●「通用式」為筆者在《詞、兒、細譯》連載時使用的拼寫方式, 參照「黃錫凌羅馬字母拼寫式」 、「教院式」、「粵拼」及「劉錫祥式」修改而成。由於《詞、兒、細譯》以每週連載的形式刊登,沒時間講述拼音系統,故拼式力求準確而通俗,像敎院式中的【y】、【j】、【dz】、【ts】,都改為依照英文習慣的「ue」、「y」、「j」、「ch」 。
 

●「黃錫凌羅馬字母拼寫式」系統由黃錫凌發明,見《粵音韻彙》重排本中〈粵語羅馬字母注音法新建議〉一文。
 

●「廣州式」為廣東省敎育行政部門公佈的《廣州話拼音方案》,以普通話拼音系統為基礎。本表以饒秉才主編著之《廣州音字典》 及《廣州話方言詞典》(商務印書館出版)所列出之修訂系統為準
 

「其他常用系統」包括一些港人常用的系統。只有這些系統的拼寫,跟以上10套系統均不相同時,本表才會列出。

【聲母表】

例字 IPA

凌式
敎院
粵拼 耶魯
劉錫
祥式
喬硯
農式
通用
黃羅
拼式
廣州
其他常
用系統
p b b b b b b b b b  
ph p p p p p p p p p  
m m m m m m m m m m  
f f f f f f f f f f  
t d d d d d d d d d  
th t t t t t t t t t  
n n n n n n n n n n  
l l l l l l l l l l  
k g g g g g g g g g  
kh k k k k k k k k k  
h h h h h h h h h h  
ng ng ng ng ng ng ng ng  
kw gw gw gw gw gw gw gw gw gu  
khw kw kw kw kw kw kw kw kw ku  
ts dz dz z j j z j dz z、j dj、ds 
tsh ts ts c ch ch ts ch ts c、q  
s s s s s s s s s s、x  
j j j j y y y y y y  
w w w w w w w w w w  


 

◆「國際音標(嚴式)」的〔p〕、〔t〕、〔k〕、〔kw〕、
〔ts〕,可以分別寫成在「b」、「d」、「g」、「gw」、「dz」下畫上「o」符號。「o」表示清音化。這樣寫法可以使「巴」聲母及「 趴」聲母的分別較大,以免相混。
 

◆「國際音標(嚴式)」的〔p
h〕、〔th〕、〔kh〕、〔khw〕、〔tsh中的送氣符號「h」 ,亦有學者寫作「(
 

◆「
國際音標(嚴式)」中,「渣、叉、沙」這組舌尖音聲母,出現在圓脣元音(如〔y〕、〔〕、〔〕)前方時,有些人會變讀成舌葉音〔t〕、〔t(〕、〔〕。
 

◆「耶魯式」的「y」聲母,在「yu、yun、yut」韻母前,會省去不寫。即不作「yyu、yyun、yyut」。

 

◆「黃錫凌羅馬字母拼寫式」中,「渣、叉、沙」若要比對普通話捲舌類,可分為「dz/dj」、「ts/ch」、「s/sh」兩組
。 但因在粵語實際發音中並無區別,故沒人採用。其中「dz」可簡寫作「z」,「dj」可簡寫作「j」。
 

◆「廣州式」系統中,「z、c、s」和「j、q、x」兩組聲母讀音相同,但拼寫以「i」、「」開頭的韻母,須使用後一組,其他情況則使用前一組。

【韻母表】

例字 IPA
嚴式
黃錫
凌式
敎院
粵拼 耶魯
劉錫
祥式
喬硯
農式
通用
黃羅
拼式
廣州
其他常
用系統
a a aa aa a a a aa a a
ai ai aai aai aai aai ai aai aai ai i、i
au au aau aau aau aau ao aau aau ao u、u、aao
am am aam aam aam aam am aam aam am m、m
an an aan aan aan aan an aan aan an n、n
a a aang aang aang aang ang aang aang ang ng、ng
ap ap aap aap aap aap ap aap aap ab p、p、aab
at at aat aat aat aat at aat aat ad t、t、aad
ak ak aak aak aak aak ak aak aak ag k、k、aag
i i ai ai ai ai ae ai ai ei  
u u au au au au au au au eo ao
m m am am am am em am am em  
n n an an an an en an an en  
ang ang ang ang eng ang ang eng  
p p ap ap ap ap ep ap ap eb ab
t t at at at at et at at ed ad
k k ak ak ak ak ek ak ak eg ag
e e e e e e e  
ei ei ei ei ei ei ei ei ei i  
調# u u eu eu eeu eu eiu eu eeu u  
# m m em em em em eim em em m  
# n n en en en en ein en en n  
eng eng eng eng eing eng eng ng  
# p p ep ep ep ep eip ep ep b eb
k k ek ek ek ek eik ek ek g eg
i i i i i i i i i i 、z
iu iu iu iu iu iu iu iu iu iu u
im im im im im im im im im im m
in in in in in in in in in in n
i ing ing ing ing ing ing ing ing zng、ihng
ip ip ip ip ip ip ip ip ip ib p
it it it it it it it it it id t
k ik ik ik ik ik ik ik ik ig zk、ihk
o o o oh o o o o or
i i oi oi oi oi oi oi oi oi  
ou ou ou ou ou o ou ou ou ou oh
n n on on on on on on on on  
ong ong ong ong ong ong ong ong  
t t ot ot ot ot ot ot ot od  
k k ok ok ok ok ok ok ok og  
oe oe eu euh oe oe eu eo
y y oey eoi eui ui ey oei eue u eoy、eoyu
n n oen eon eun un oen oen eun n  
oeng oeng eung eung oeng oeng eung ng eong
t t oet eot eut ut oet oet eut d oed、eud
k k oek oek euk euk oek oek euk g oeg、eug、eok
u u u u u oo u u u u  
ui ui ui ui ui ooi ui ui ui ui  
un un un un un oon un un un un  
u ung ung ung ung ung ung ung ung oong
ut ut ut ut ut oot ut ut ut ud ood
k uk uk uk uk uk uk uk uk ug ook、oog
y y y yu yu ue yu ue ue  
yn yn yn yun yun uen yun uen uen n  
yt yt yt yut yut uet yut uet uet d yd、yud、ued
m m m m m m m m  
ng ng ng ng ng ng ng ng  


 

◆「國際音標(嚴式)」的〔〕,亦可寫作〔〕。「」表示舌位輕微升高。元音〔〕、〔i〕、〔u〕在結合部份韻尾時,變讀成〔〕、〔〕、〔〕是自然發音現象,不會構成分辨,日常使用時不必區分 ,因此「黃錫凌式」把它們合併。
 

◆表中「敎院式」乃依據《廣州話正音字典》的修訂,把〔a〕元音統一作【aa】,而不在獨用時省略作「a」。

 

◆「黃錫凌羅馬字母拼寫式」中的「eue」,本應作「euue」,今合兩「u」為一「u」。

 

◆「廣州式」中,「
」開頭的韻母,跟聲母「y」、「j」、「q」、「x」相拼時,「」上兩點省略。
 

表中「廣州」乃經《廣州音字典》 編者饒秉才修訂的系統,原《廣州話拼音方案》系統中欠缺了「m」、「ng」兩個韻母,而「eo」、「ou」、「ong」、「ung」四個韻母 則寫作「ou」、 「」、「ng」、「ong」。
 

◆表中【eu】、【em】、【en】、【ep】四韻為新增的韻母,並不存在於傳統粵語中。而四個例字都是取其口語變讀,而非其正讀。
 
 大多數拼音系統,原本沒這四個韻。有些系統與這四個韻並沒衝突,在一些新的論文、資料中,能找到採用該等拼寫方案時對這四個韻的拼寫。編者把它們直接加在表中,不作特別標示。
 
 有些系統本來沒這四個韻母, 也沒有新資料載有該等系統對這四個韻的拼寫。在這情況下,編者則按其對【eng】、【ek】韻母的拼法,作出類推,並以粉藍色標示,以作區別。其中【eu】韻的「劉錫祥式」,本來從類推能得出「eu」這拼寫,但這拼寫卻在該式堨峓@表示【oe】韻。幸好在「劉錫祥式」中,【oe】韻沒韻尾時,會在後方加上「h」,實際拼寫作「euh」, 使兩者不致相撞。但「耶魯式」、「黃錫凌羅馬字母拼寫式」中,【oe】韻標註作「eu」,因此【eu】韻就無從類推。編者今採用「日文維基」堙u広東語」條目的類推拼寫,標示作「eeu」 ,以茲識別。

【聲調表】

聲調 IPA

凌式
敎院
語言
學會
耶魯
劉錫
祥式
喬硯
農式
通用
黃羅
拼式
廣州
其他常
用系統
陰平
(芬)
1 1 fn 1 1 1 1 55

(婚)
1 1 fn 1 1 1 53、□0
陰上
(粉)
2 2 fn 2 2 2 2 35
陰去
(訓)
3 3 fan 3 3 3 3 33
陽平
(焚)
4 4 fhn 4 4 4 4 1121
陽上
(奮)
5 5 fhn 5 5 5 5 13
陽去
(份)
6 6 fahn 6 6 6 6 22
陰入
(忽)
7 1 ft 1 7 1 1 5

(發)
8 3 faat 3 8 3 3 3
陽入
(罰)
9 6 faht 6 9 6 6 2
新入
(帖#)
2 2 tp 2 2 2 2 35、□10


 

◆舊式粵語中,陰平可分兩種:調值為55的,稱「高平」或「上陰平」,如「芬芳」的「芬」;調值為53的,稱「高降」或「下陰平」,如「結婚」的「婚」。

 

◆「新入聲」來自粵語中的口語變調,即把原來的入聲字,讀成陰上聲的調值,唯發音比一般陰上聲較為急促,如:「請帖」的「帖」字、「捉賊」的「賊」字、「唐老鴨」的「鴨」字、「牧童笛」的「笛」字、「長頸鹿」的「鹿」字、「初月」的「月」字、「麻雀」的「雀」字等。

 

◆「黃錫凌式」、「黃錫凌羅馬字母拼寫式」的聲調標在聲母左上方。除「耶魯式」外,其他系統之聲調,均標注在整個音節的正後方或後上方。為方便電腦輸入及閱讀,除上表外,其他 原標註在音節後上方的聲調,在本網站的敎程中,均改為標在正右方。

 

◆坊間許多字典,如《商務新詞典》、《中華新詞典》等,在使用「黃錫凌式」時,把其聲調標注方法改為「1-9」或「1-6」的數字式。

 

◆「耶魯式」系統之聲調符號,標注在主要元音的上方。若表示陽聲,則在主要元音後再加上「h」字母。這種方法十分複雜,既不便初學者學習,也不便於電腦輸入。今天不少沿用耶魯式拼音系統的書籍、敎材,均把其調標方法改為「1-6」的數字式。
 

    

本網站內容以「共享創意 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0」發佈,詳見【版權說明】
 
建議使用IE瀏覽器,視窗大小為800x600,字體大小設為適中。必須安裝日和字集或香港字集