leetitle1.gif (10974 bytes)


《標準香港字集2001》Q&A
版本購買釋疑

 《標準香港字集2001》Q&A
安裝注意事項

《標準香港字集2001》Q&A
操作與使用

精明的消費者
“四連環軟件”
與相關產品比較


中文輸入法世界之
微軟輸入法園地

 


hk.gif (5584 bytes)


《標準香港字集2001》版本購買釋疑

Q01. 為什麼已經安裝了香港字,讀取外來的.TXT文件檔,有時仍會出現“窿”、有時會出現有“怪異字”?

Q02. 《標準香港字集2001》提供的是香港政府哪一種標準的香港字?

Q03. 既有最新標準的4702字,又有廣泛使用的3049字,應該如何選用呢?

Q04. 《標準香港字集2001》聲稱:含標準香港字4702/3049個,是宣傳手法還是真有其事?

Q05. 《標準香港字集2001》適用於哪些環境?

《標準香港字集2001》安裝注意事項

Q11. 英文Windows 2000中是否可以直接安裝《標準香港字集2001》?

Q12. 電腦中原來裝的不是最新標準HKSCS (4702字),能直接安裝《標準香港字集2001》嗎?

Q13. 我所在學校的是用Windows NT4.0,安裝《標準香港字集2001》是否就能使用標楷體的香港,是否還需要安裝其它字型?

Q14. 公司是用英文Windows 2000,如果安裝了《標準香港字集2001》,能否使用標楷體的香港字?

Q15. 繁體中文Windows平台己含標楷體字型,使用「華通標準楷書Unicode字型」有必要嗎?

《標準香港字集2001》操作與使用

Q21. 《標準香港字集2001》在香港字輸入方面有甚麼特色?

Q22. 聽說《標準香港字集2001》對於內附的輸入法,提供預裝功能,能解釋一下嗎?

Q23. 為甚麼又多出一個「香港字輸入法」?「港字輸入法」與「香港字輸入法」相同嗎?

Q24. 用《標準香港字集2001》中的字元對應輸入法輸入漢字,顯示的漢字和輸入碼不符,怎麼辦?

Q25. 「港字輸入法」的編碼有粵語拼音編碼,為甚麼在「港字輸入法」中用粵語拼音碼不能輸入一般常見的中文字?


尊敬的香港華通用戶:
請把《標準香港字集2001》使用手冊倒數第二頁之「客戶服務註冊卡」寄回香港華通,所有熱線問題解答,都會首先核對閣下是否為香港華通之註冊用戶。所有e-mail問題解答,也都會首先核對閣下是否為香港華通之註冊用戶。

有任何疑問可e-mail至 cccltd@cccl.com.hk,隨同請寫出用「客戶服務註冊卡」所登記的姓名及電話號碼,以便與香港華通客戶服務資料核准,不便之處敬請原諒。

 

[返回上頁]


 
[華通資訊網]  [華通科技]  版權所有
Copyrignt © 1999 All Rights Reserved
最佳螢幕顯示:800x600,請使用IE4.0瀏覽器瀏覽,E-Mail:cccltd@cccl.com.hk
中文站點導航 | 共享特區 | 電腦書城 | 華通之家 | Java魔術師 | DIY行情