好       個      翻     譯
7131     914454     8877    640437

一    位     美     國      博     士     到    國      外      演      講     ,
  1      9161    8112     441     0556     510     1286     441     7616    346308    6403     401    

請        了   一    位      當      地       的    老       師      來       做      翻     譯      ,    
643132     73      1      9161     4545    597109     936    2979    940131    5822          915402    8877    6437     401     

  參    加    的    人     非     常      踴      躍      。
4689     740     936      02       330      4831    4752    477785    402

美      國     博      士   ,       每       講    十   五    分      鐘       ,
8112     441     0556      510     401     194162    6403      0       5       0879    836451     401

就        停      下      來    讓      老      師        做       現     場     翻       譯     ,
6819    916404    0116    5822          6483     2979    940131    915402    1199    5917    8877     640437    401

但         15     分      鐘       的      演       說    , 
914101    2015    0879    836551     936     346308    6499    401

翻        譯      老      師       卻   一   下    子   就     翻       譯       完     了     !
8877    640437    2979    940131    8407     1    0116     31    6819    8877    640437    6329      73       406

美      國      博     士     雖         覺        得      奇     怪    ,      但       也    不      好     意     思     問    。
8112     441     0556     510     434685    920899    294156    1215    2151    401     914101    7109      13      7131    6566    4566    2743    402

他         繼     續    又     說     了   十  五    分      鐘       ,    並     再       停      下     來 
917109    3676    3628     18      6499      73      0      5      0879    836551     401    8181    0151    916404    0116    5822

讓      翻     譯     老      師       來     翻       譯     ;      結    果
6483    8877     647     2979    940131    5822    8877    640437     401     3624    4558

翻        譯      老      師       又   幾     句     話     就     翻      完    了    。
8877    640437    2979    940131      18      26      0743    6490    6819    8877    6329      73      402

最         後      美    國     博     士     再    講     了   十    分      鐘      ,
416718    2973    8112     441     0556     510     0151    6403     73      0      0879    836551     401 

為        演      說       做        個       總     結    ;
9676    346308     6499    915402    914454    3666    3624    404

但         那     翻       譯     老       師       這    次     竟    只   一     句     話     就     帶     過     去    !
914101    7913    8877    640437    2979    940131    8664    6272   6599    4308        1       0743    6490    6819    1431    8661    5146    406

      見      聽       眾     們      熱        烈       鼓     掌   , 
4308         4299    675166    0477    9127    589164    178664    2418    4815    401 

沒       有    問      題      之     下    ,      演     說     圓       滿       結     束    。
3498    1932    2743    411218     62     0116     401    346308   6499    4448    342232    3624     5843    402

美      國     博     士    非     常     好      奇   ,       想     知     道 
8112     441     0556     510     330     4431    7131    1215    401    584266    5443    8684 

那      翻      譯      老       師         怎      麼     翻     得     那     麼       快      ?
7913    8877    640437    2979     940131    097266    6976    8877    2956    7913    6976    210402    407

就      去     問     臺      下    的    朋     友    ,
6819    5146    2743    2451     0116    936    3232    1918    401

那      位     老      師      都      翻     了      些      什     麼     ?
7913    9161    2979    940131    7513    8877      73      387902    9105    6976    407

他         的     朋     友     就     說    :    「       第    一    句     是    :
917109     936     3232    1918    6819    6499    405    4017    2672       1      0743    412     405 

『      到     目      前     為     止    ,    沒     有     什     麼     新     鮮      的     事     可     以       聽      。     』
4018    1286      42       8186    9676     380     401    3498    1932    9105    6976    6597     7681     936     5403     150     4602    675166    402

第     二    句     是    :    『     我       想       到     結    束      前     都    不    會     有     什     麼
2672      2      0743    412     405     4018    0994    584266    1286    3624    5843    8186    7513     13     0184    1932    9105    6976

可      以      聽      的     。    』
150     4602    675166     936     402

第      三   句     是     :   『      看     吧    ,    我     說     的    都     沒     錯     吧    !    』 
2672      3      0743     412     405    4018    3942    4389    401    0994    6499    936    7513    3798    8320    4389    406 

 

5822   同碼字」和「共二字
4308   同碼字」和「」和「共三字

 

想看更多請按這裡